Here’s a table of some common American phrases and idioms, along with their meanings and examples:
Phrase/Idiom | Meaning | Example Usage |
---|---|---|
“Break the ice” | To initiate conversation in a social setting. | “To break the ice, she told a funny story.” |
“Bite the bullet” | To face a difficult situation with courage. | “I hate going to the dentist, but I’ll just have to bite the bullet.” |
“Burning the midnight oil” | Working late into the night. | “She was burning the midnight oil to finish her project.” |
“Cost an arm and a leg” | Very expensive. | “That new car costs an arm and a leg!” |
“Hit the nail on the head” | To describe exactly what is causing a situation. | “You hit the nail on the head with that analysis.” |
“Let the cat out of the bag” | To reveal a secret, often accidentally. | “I accidentally let the cat out of the bag about the surprise party.” |
“Piece of cake” | Something very easy to do. | “The exam was a piece of cake.” |
“Under the weather” | Feeling ill or unwell. | “I’m feeling a bit under the weather today.” |
“Kick the bucket” | To die. | “He lived a long life before he kicked the bucket.” |
“Throw in the towel” | To give up or admit defeat. | “After struggling for hours, he finally threw in the towel.” |
“Spill the beans” | To disclose secret information. | “She spilled the beans about their engagement.” |
“The ball is in your court” | It’s your decision or responsibility now. | “I’ve made my offer; now the ball is in your court.” |
“Cut to the chase” | To get to the point without wasting time. | “Let’s cut to the chase and discuss the main issues.” |
“A blessing in disguise” | Something that seems bad at first but results in something good. | “Losing that job was a blessing in disguise; I found a better one.” |
If you’d like more phrases or details on any specific ones, just let me know!